Большой русско-английский словарь - смертельный
Связанные словари
Перевод с русского языка смертельный на английский
смертельный
прил. mortal, deadly
fatal (о ране) смертельный бой смертельная скука
fatal (о ране) смертельный бой смертельная скука
смертельн|ый -
1. fatal
(об оружии, яде), deadly
(грозящий гибелью) mortal
~ая рана mortal wound
~ удар fatal/mortal blow
находиться в ~ой опасности be* in danger of one`s life
2. (сопутствующий смерти) death attr., deathly
of death после сущ.
~ая бледность deathly pallor
3. (очень сильный) mortal
~ая обида mortal offence/insult
~ая скука utter boredom
~ враг mortal enemy
~ая вражда mortal enmity
Рейтинг статьи:
![](http://www.вокабула.рф/assets/images/bookmark.png)
См. в других словарях
1.
(в разн. знач.) mortal, deadly; (о ране) fatalсмертельный враг — deadly enemy смертельный яд — deadly poison смертельная вражда — death-feud, mortal enmity смертельный бой — internecine battle смертельная бледность — deathly pallor смертельная скука — utter boredom ...Краткий русско-английский словарь
2.
-ая, -ое; -лен, -льна, -льно.1.Такой, который может или должен привести к смерти, вызвать, принести смерть.Смертельная рана.□— Ты {змея} зла, твое смертельно жало; Опасна ты, когда близка. И. Крылов, Клеветник и Змея.||Такой, который может или должен привести кого-, что-л. к гибели, грозящий гибелью.Смертельная опасность.□Австрии был нанесен смертельный удар, после которого она через два года легко --развалилась на части. А. Н. Толстой, Сестры.{Пароходы} никогда не меняют курса, чтобы не подвергать себя смертельному риску. Паустовский, Ценный груз.2.Сопутствующий смерти, умиранию.Была свалка — с ножами, с криками о помощи, со смертельными хрипами и стонами умиравших. Фурманов, Мятеж.3. Разг.Крайний, предельный в своем проявлении.Смертельная усталость. Смертельная скука.□— Он нанес мне смертельную обиду, оскорбил честь мою. Гоголь, Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем.||Непримиримый, яростный (о враге, вражде).Есть люди, --с которыми довольно сказать два-три слова наперекор, для того, чтобы сделать их себе смертельными врагами. Писемский, Боярщина. ...Академический словарь русского языка
Русско-английский строительный словарь
![](http://www.вокабула.рф/assets/images/usearch.png)
Вопрос-ответ:
![](http://www.вокабула.рф/assets/images/tag.png)
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 15590 | |
2 | 3677 | |
3 | 3581 | |
4 | 3489 | |
5 | 2617 | |
6 | 2596 | |
7 | 2482 | |
8 | 2254 | |
9 | 2240 | |
10 | 2210 | |
11 | 2155 | |
12 | 2073 | |
13 | 2028 | |
14 | 2027 | |
15 | 1956 | |
16 | 1925 | |
17 | 1903 | |
18 | 1850 | |
19 | 1819 | |
20 | 1744 |